Aller à la soupe

去喝汤?哈哈,错了

Signification: Profiter d'avantages matériels en renonçant à ses principes
这个俗语的意思是:放弃自己的原则去追求物质利益
Exemples:
例句:

Libai est un grand poète qui ne va pas aller à la soupe.

李白是一位伟大的诗人,他不趋名逐利,始终坚定自己的原则。

Kouchner, encore un homme de gauche qui est allé à la soupe en rentrant dans le gouvernement de droite ! (Wiktionnaire)

库什内仍然是一位左派政治家,尽管他放弃了自己的立场,选择在右翼政府当职。(选自维基百科)

Origine:

起源:

Cette expression familière du XXe siècle est utilisée dans le milieu de la politique principalement. Elle pointe du doigt la capacité à renoncer à ses convictions pour accéder au pouvoir. Elle est plus largement utilisée dans le langage courant pour définir des actions menant à se placer auprès de personnes influentes ou à délaisser ses opinions en vue d'obtenir des faveurs matérielles.

这一俗语起源于20世纪,多用于政治领域。它强调某种放弃信仰获得权利的“能力”。在日常用语里我们也常使用它来定义某些奉承别人或者为了物质利益而变得没有立场的行为。
本内容为沪江法语小编北极熊原创编辑,转载请注明出处。声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。