意大利缩影第一站:Pedesina

作者:Angelica 来源: 2018-01-18 22:09
导语:看多了意大利大城市的风光,是时候贴近大自然了,这不贴心的小编就为你们准备了意大利小镇系列,在八个受欢迎的大区各挑出一个远离喧嚣的小镇从饮食、工艺、历史文化三个维度进行全方面解读,希望大家会喜欢!文末附上有关Pedesina的小视频,对于学习意语和了解意大利文化都是极好的素材!第一站我们来到位于Lombardia大区内Sondrio市的Pedesina小镇,听起来是不是很绕口,直接上图简单明了!Pedesina小镇凭借36位居民成为Lombardia大区内人口最少的地方,它坐落于山谷Val Gerola上,是山脉Valtellina其中一条支脉,周围有大片森林,群山环绕。大自然就是小镇的宝藏,树林里数不尽的板栗成为了当地居民的主食,他们还物尽其用地用板栗磨成面粉或者做成板栗疙瘩,其中当地最著名的甜品Mac就是用栗子糊、牛奶和米粉做成,既美味又能饱腹。Pedesina还是Bitto奶酪的原产地之一,Bitto奶酪在1995年就晋级原产地保护认证产品,Bitto奶酪产自高山牧场,每年6月,山区的牧人便开始在自己古老的作坊里生产奶酪,到了9月,山羊、奶牛下山过冬,奶酪的制作便停止了,这种做法延续了上百年。由于每年可用于生产比特奶酪的周期很短,因此产量稀少,物以稀为贵,所以很多意大利人都称之为最好吃的奶酪。正所谓“坐山吃山”,Pedesina小镇当地居民面对满目的树木,练就了一手砍木、编织藤条的绝活,这里的木材还被出口到法国、瑞士等地。小镇的畜牧业也是当地经济的一大支柱,对羊毛的加工技艺传承已久。但随着居民的离开,很多传统工艺都失传了。Pedesina在被Rosselli兄弟统治期间,很多艺术家都来为镇上的教堂锦上添花。其中最重要的教堂就是为小镇守护神Sant’Antonio而建,在中殿有一个圣洗堂和两个祭台,墙上还有一幅Sant’Antonio和艺术家的晚宴图,内部装饰有很多看点。除此之外,小镇还有San Rocco小教堂,这个可是真的小啊。在这里,几乎天天都能看到Enrosadira(阿尔卑斯之光),每至破晓和日落时分,山中万物都会染上一层粉红色,接着渐变为暗红色。逛腻了意大利大都市的你们不妨可以深入田野,享受意大利的自然风光,走进Pedesina,探索当地的美食,和村民聊聊天,摸摸镇上的小羊羔,聆听心跳的慢节奏,不止是Pedesina小镇,接下来小编还会带来更多小镇的资讯,敬请期待哟! https://v.qq.com/x/page/u053184y7ir.html小镇系列素材均源于Treccani Channel 下文是字幕翻译,字幕是直接从油管导出的,会存在一些偏差,请大家多多包涵哈,小编已经校对过并在翻译上更正过来了!All'estremità settentrionale della Lombardia ,quasi al confine con la Svizzera dopo le ultime propaggini del lago di Como,Il lungo bacino dell'Adda si apre la Valtellina.在Lombardia大区的最北端,即接近意瑞边界,科莫湖支流汇聚形成了纵贯Valtellina山谷的Adda河。 A circa metà della valle,adagiata 1032 metri di quota sul fianco del Monte Rotondo si trova Pedesina.在谷间的Monte Rotondo山上,Pedesina坐落于1032米高的山腰。 Pedesina recita un detto locale e il paese può ben vantarsi della sua posizione tra alte montagne ei boschi che d'inverno si ricoprono di neve per lunghi mesi.Pedesina流传着一句话,即这个小镇终会得益于它独特的地理位置和那一大片冬日积雪的树林。 Il territorio comunale si estende tra il corso del torrente Bitto e il Monte Rotondo che con i suoi 2496 metri ne segna il punto più alto dalle montagne si aprono vasti panorami su entrambi i versanti della Valtellina.小镇在湍流和山间扩展,在2496米高的Monte Rotondo顶峰,你可以一览延绵不绝的山谷美景。 In quota si incontrano gli alpeggi di stavello Colombana e con Banina con vista su tutte le cime circostanti.沿着登山路线一路攀登,周围的高峰都渐渐出现在你眼前。 Infine la sommità del Monte Rotondo offre una veduta che nelle giornate più limpide può spingersi fino al Monte Rosa.在Monte Rotondo的最高点,景色更加明晰,甚至可以看到远处著名的罗莎峰。 Incerta l'origine del nome Pedesina che qualcuno collega un antico gentilizio latino altri interpretano come è decima,ossia ai piedi della cima.传说Pedesina这个名字起源于使用拉丁语时期的一个古老贵族,人们把它理解为通向山峰的小路。 Altri ancora riconducono alla bio desina,la pietra piattausata per ricoprire i tetti o alla medicina, il tronco gettato su un torrente per consentirne il guado.还有人将词的意思引向,用于建造屋顶和医药的光滑石子,以及在湍流中渡人过河的树干。 Quel che è certo è che la prima menzione del nome Pedesina si trova in un documento datato 28 marzo 1244 relativo a un contratto fra il monastero di Piona e vicedomini di Duomo fore potente famiglia nobiliare che all'epoca possedeva vasti feudi nelle Alpi Retiche.经证实的是Pedesina这个名字第一次出现是在1244年3月28日皮奥娜修道院与掌控Duomo教堂的那些占有广袤土地的权势贵族之间签署的一份相关文件上。 Il paese in precedenza accorpato a Rasura ,acquista statuto autonomo nel 1483 a quell'epoca risale la costruzione della chiesa del patrono Sant'Antonio, consacrata il 30 novembre 1424.Pedesina之前是归属于Rasura小镇,在1483年独立出来,同时期开始修建圣安东尼教堂,圣安东尼守护神于1424年11月30日献身。 A partire dal XVI secolo Pedesina entra sotto l'influenza della Lega Grigia,una delle alleanze federale che controllavano il territorio al confine tra le attuali Svizzera e Lombardia nel 1629.Pedesina在16世纪一直被联盟Lega Grigia统治,这个联盟曾一度占领现在的瑞士和Lombardia大区边界地带。 Valtellina viene colpita dalla tremenda epidemia di peste che ne dimezzerà la popolazione.不幸的是,来势汹汹的疫病袭击了Valtellina地区,导致当地人口锐减。 Proprio il ricordo di quell'evento nel 1638 viene,era età pedesina la chiesa di San Rocco,protettore degli appestati.也正是在1638年那个时期,为了纪念病患守护神San Rocco的教堂建成。 In età moderna la lavorazione della lana bellino e della canapa ,si affianca alle tradizionali attività di agricoltura e di allevamento praticata quest'ultima secondo l'antica tradizione dell'alpeggio.在近代,对羊绒、羊毛的传统加工工艺支撑起了当地的农业和畜牧业。 Ai sapori propri del territorio montano, fanno riferimento anche le tradizioni gastronomiche del paese centrata intorno alle castagne usate anche per la preparazione di dolci alla polenta e ai formaggi d'alpeggio.提起当地的饮食,就不得不提以板栗为原材料制作的甜品和浓郁奶酪。 Poco a nord del paese passava la cosiddetta linea Cadorna o fronte nord un imponente serie di fortificazioni che avrebbero dovuto proteggere i confini settentrionali dell'italia.小镇北边还有著名的Linea Cadorna防线,是为了保卫意大利北部边境的大型防御工事。 Costruita nel 1916/17 aveva lo scopo di difendere l'Italia da un eventuale attacco degli imperi centrali proveniente dal confine Svizzero,prende il nome da Luigi Cadorna ,capo di stato maggiore dell'esercito italiano negli anni della grande guerra.为了抵挡随时可能发生的来自瑞士的袭击,Cadorna防线修建于1916年至17年期间,引用了第一次世界大战期间意大利军队首领Luigi Cadorna的名字。 La linea Cadorna era un'opera di basta concezione che copriva all'arco alpino, lungo tutta la frontiera Italo-Svizzera dalla val d'Aosta alle Alpi Orobie, con una lunga serie di trincee camminamenti guardiole e alloggiamenti per le mitragliatrici,quasi tutti realizzati in calcestruzzo.防线沿着意瑞边界,从奥斯塔到贝尔加莫阿尔卑斯山脉,途间建有坚固的战壕、瞭望塔和营地。 Rimasti in realtà inutilizzati qui i bastioni furono abbandonati subito dopo la prima guerra mondiale e sono andati incontro a un inesorabile deterioramento.但是防御堡垒在一战后很快就被废置了,建筑结构受到不可避免的恶化。 Oggi ne sopravvivono poche vestigia isolate che sono visitabili,partendo dal sentiero che porta appunto il nome di Cadorna.今天只剩下少些遗址尚存。 In tempi più recenti durante la seconda guerra mondiale e di cena fu teatro degli scontri fra le XX e le brigate partigiane Fratelli Rosselli che nel settembre del 1944 ripiegaronoproprio attraverso la val Gerola utilizzando gli altri sentieri di alpeggio.在二战期间,由著名政治首领Rosselli兄弟带领的军队在此地区撤退时经过了Val Gerola路和其他小道。 Per molto tempo Pedesina ha avuto il primato di comune italiano con meno abitanti, se ancora nel 1911 il censimento contava in paese 281 residenti,dopo la seconda guerra mondiale il declino è stato precipitoso.一直以来,Pedesina都是意大利人口最少的地区,在1911年的人口普查只有281名居民还在这里生活,二战过后人口数量更是不断减少。 Le cause di tale declino vanno ricercate nei problemi comuni a tutti i piccoli centri abitati sparsi nelle montagne italiane,le difficoltà climatiche, la viabilità problematica specialmente nei mesi invernali, le scarse opportunità economiche e lavorative soprattutto per i più giovani.由于恶劣的天气,不发达的交通和缺乏工作机会,很多居民都选择离开小镇生活,尤其以年轻人居多。

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:

猜你喜欢