要想说地道韩语,不仅要掌握常用的单词和语法,还要不断学习层出不穷的新造词。“맴찢”就是最近韩国年轻人常用的新造词之一。那么,“맴찢”究竟是什么意思,它的来源又是什么呢?现在就来了解一下吧!  맴찢
1. '마음이 찢어질 정도로 아프다는 것'을 줄인 말이다.
1.是“心痛得如同心被撕裂一般”的缩略语。
2.'마음이 찢어진다'라는 뜻
2.是“心碎”的意思。
例句:
(1)'도깨비'저승사자가 족자 속의 여인을 보자마자 자기도 모르게 '맴찢 오열'을 했다.
(1)《鬼怪》中,勾魂使者一看到画轴中的女人就不由自主地撕心裂肺痛哭起来。
(2)'피고인' 중에 비극의 주인공 지성이 깊은 수렁에 빠질수록 시청자들도 맴찢의 마음을 가지게 됐다.
(2)《被告人》中,悲剧的主人公池晟越是深陷泥淖,观众就越是看得心痛如绞。
点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。