文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
노수부의 노래  제12부
古舟子咏 第12部
그러나 배의 거대한 그림자가 놓여 있는 곳에는, 마술에 걸린 바닷물이 늘 타올랐소. 소리 없이 끔직한 붉은 빛으로. 배의 그림자 너머로, 나는 물뱀을 보았소:
除了船身巨大的阴影, 着魔的海水到处在燃烧, 到处是一片红色的火光。“在那船身的阴影之外,
그것들은 빛나는 하얀 주로를 따라 움직였소, 그것들이 머리를 쳐들었을 때, 요정같은 빛이 서리같이 하얀 불티로 흩어졌소.
水蛇和白光游动在海面:每当它们竖起蛇身时,水泡抖落如霜花飞溅。
배의 그림자 안쪽에서 나는 그것들의 화려한 옷을 보았소: 청색, 윤기나는 녹색, 그리고 공단같은 흑색, 그것들은 또아리를 틀며 헤엄쳤소; 모든 주로는 황금 불빛의 섬광이었소.
在那航船的阴影之内,蛇身的颜色是多么浓艳: 蔚蓝、碧绿、晶黑;每过一处, 留下一簇金色的火焰。
오 행복한 살아있는 생물들이여! 어떤 입으로도 이들의 아름다움을 표현할 수 없으리라:
“呵,幸福的生命!它们的美丽没有语言能够形容,
 
사랑의 샘물이 내 마음에서 용솟음쳤고, 나는 나도 모르게 그것들을 축복했소:
一阵热爱涌上我的心头, 我在心中暗暗祝福它们!
틀림없이 나의 친절하신 성자가 나를 불쌍히 여겼던 것이고, 그래서 나는 나도 모르게 그것들을 축복했소.
准是神明开始对我怜宥,我在心中暗暗祝福它们。
바로 그 순간 나는 기도할 수 있었고; 그러자 내 목에서 스르르 알바트로스가 덜어져 나갔소, 길고 가라앉았소.마치 납덩이처럼 바다 속으로.
“就在这时我又能祈祷了,而挂在我颈上的信天翁, 自己掉了下来,并象沉重的铅块落入水中。
오 잠! 그것은 부드러운 것, 극에서부터 극에 이르기까지 사랑 받는 것! 성모 마리아를 찬미할지어다!
“呵睡眠!它是多么香甜, 世人有谁不将它爱宠! 我要将圣母玛利亚赞颂!
그분이 하늘에서부터 잠을 보내어 내 영혼 속으로 스며들었소.
是她从天上送来酣眠, 令它悄悄潜入我的灵魂。
갑판 위의 볼품없는 물통, 오래도록 텅 빈 채 있었던, 나는 그것들이 이슬로 채워지는 꿈을 꾸었소; 그리고 내가 잠을 깼을 때, 비가 내리고 있었소.
甲板上原放着几只水桶, 桶内空空早已废弃无用, 我梦见桶内盛满了露水;当我醒来时却躺在水中。
 词 汇 学 习
화려하다:华丽。华美。 辉煌。豪华。 
진한 색 또는 화려한 무늬의 속옷은 피해 주셔요.
请避开深颜色或带有华丽花纹的内衣。
 点击查看更多此系列文章>>