1. 分类
  2. 沪江首页
  3. 学习站点
    1. 优发娱乐
    《标准韩国语》第二册第2课 预约
    来源:互联网|2012年01月09日 11:30
    《标准韩国语》是一套非常经典的韩语学习教材, 由北京大学、复旦大学、对外经济贸易大学、延边大学等25所大学共同编写,使想学习韩国语的人们可以得到充分的学习机会,能够真正的了解韩国。 제 2 과 예약하기
    一、课文 (1)
    직 원: 네. 대한항공입니다.
    홍 단: 이번 달 15일에 제주도에 가려고 하는데요. 비행기표를 구할 수 있습니까?
    직 원: 오후 표는 매진되고 오전 표밖에 없습니다.
    홍 단: 몇 시 표가 있습니까?
    직 원: 아침 8시, 9시, 10시 표가 있습니다.
    홍 단: 그러면 10시로 예약해 주십시오.
    직 원: 돌아올 때는 어떻게 하시겠습니까? 왕복표를 사시면 조금 싼데요.
    홍 단: 그러면 17일 오후 5시쯤 돌아오는 것으로 예약해 주십시오. 그런데 비행기표를 어떻게 사면 됩니까?
    직 원: 15일에 공항에 일찍 나와서 사거나 그 전에 여행사나 항공사에 가서 사십시오.
    (2)
    직 원: 감사합니다. 제주 신라호텔입니다.
    홍 단: 다음 주 토요일, 일요일 이틀 동안 쓸 방을 예약하고 싶은데요.
    직 원: 몇 분이 쓰실 방을 원하십니까?
    홍 단: 저 혼자 쓸 겁니다.
    직 원: 성함하고 주소를 말씀해 주십시오.
    홍 단: 이름은 홍단이고요,주소는 서울시 종로구 관철동 12-15번지입니다.
    직 원: 예약이 되었습니다.
    홍 단: 바다를 보고 싶으니까 가능하면 바다쪽 방을 주십시오.

    二、单词
    가능하면(常用语)如果可能的话            -거나(词尾)表示“选择”
    구하다(他)求,寻找                     날(名)天
    -니까 (词尾)表示“理由,根据”             대한항공(名)大韩航空
    -ㄹ 때(惯用型)当…时候                      -ㄹ 수 있다/없다(惯用型)能、能做…
    매진되다(被)卖完                              -밖에 없다(惯用型)只有,仅有
    종로구 관철동 12-15번지(地址)钟路区贯铁洞12-15号
    여행사(名)旅行社                              예약이 되다(词组)预约完毕,预订
    예약하다(他)预订,预约                      왕복표(名)往返票
    이틀(名)两天                                    표(名)票
    항공사(名)航空公司
    〔发音〕 이번 주 [이번 쭈]
    예약해 [예야캐]
    일찍 나와서 [일찡 나와서]
    신라 [실라]

    第2课  预订
    (1)
    职员:你好.大韩航空.
    洪丹:本月15号去济州岛的飞机票可以预订吗?
    职员:下午的票已经买完了,只有上午的了.
    洪丹:都有几点票呢?
    职员:有早上8点,9点,10点的票.
    洪丹:那么,请给预订10点的票吧.
    职员:回来时打算怎么办呢?购买往返票的话,会便宜一些哦.
    洪丹:那么,请给预订17日下午5点左右的吧.可是,要怎么购买飞机票呢?
    职员:15日早点来机场购买,或者,那之前去旅行社,航空社买都可以.
    (2)
    职员:谢谢.济州新罗饭店.
    洪丹:我想预订下周星期六,星期天两天住的房间.
    职员:想要几个人住的房间呢?
    洪丹:我一个人住的.
    职员:请说下姓名,住所.
    洪丹:名字是洪丹,住所在汉城市钟路区贯铁洞12-15号.
    职员:预订好了.
    洪丹:因为想看大海,可能的话,请给预订窗临大海的房间.
    三、基本语法 1. -때
    表示时间的名词。"때"以"-ㄹ 때"的形式用于谓词和“体词+이다”的词干以及过去时间词尾”-았/었”后面表示时间。
    例如:
    점심을 먹을 때 친구가 왔다.
    吃午饭时,朋友来了。
    점심을 다 먹었을 때 친구가 왔다.
    吃完午饭时,朋友来了。
    又如:
    (1) ㄱ: 방학 때 무엇을 할 겁니까?
              放假时打算做些什么?
         ㄴ: 배낭여행을 가려고 합니다.
              想徒步旅行去。
    (2) ㄱ: 고등학교 때 무슨 과목을 제일 좋아했습니까?
              高中时,你最喜欢哪一门课?
          ㄴ: 나는 과학 과목을 제일 좋아했습니다.
              我最喜欢科学课。
    (3) ㄱ: 공부할 때 음악을 듣습니까?
              你学习时听音乐吗?
          ㄴ: 안 듣습니다.
              不听。
    (4) ㄱ: 기분이 나쁠 때 무엇을 합니까?
              心情不好的时候做什么?
         ㄴ: 밥을 많이 먹고 잡니다.
             多吃饭,然后睡觉。
    (5) ㄱ: 언제 이세민 씨에게서 전화가 왔습니까?
              什么时候接到李世民的电话了?
         ㄴ: 저녁을 먹고 텔레비전을 볼 때 전화가 왔습니다.
              吃完晚饭看电视的时候,接到了电话。
         ㄱ: 언제 민속촌에 가 보셨습니까?
               什么时候去民俗村的?
         ㄴ: 작년에 한국에 왔을 때 가 봤습니다.
              去年来韩国的时候去看过。
    (7) ㄱ: 부친께서는 언제 돌아가셨어요?
              父亲是什么时候去世的?
         ㄴ: 내가 고등학교 2학년일 때 돌아가셨습니다.
              我高中二年级的时候去世的。
    2. –(으)니까 连接词尾“-(으)니까”用于谓词和“体词+이다”的词干以及时间词尾后面表示理由或根据。
    例如:
    비가 오니까 우산을 쓰고 가십시오.
    下雨了,打伞去吧。
    오늘은 바쁘니까 내일 만납시다.
    今天太忙了,明天再见吧。
    又如:
    (1) ㄱ: 더우니까 창문 좀 열어 주십시오.
          天太热,开一下窗户吧。
         ㄴ: 알겠습니다.
        知道了。
    (2) ㄱ: 오늘 저녁에 손님이 오실 거니까 방안 청소를 깨끗이 하십시오.
        今天晚上有客人来,请把房子打扫干净。
         ㄴ: 누가 오실 건데요?
          谁要来?
    (3) ㄱ: 시간이 없으니까 택시를 타고 갑시다.
         没有时间了,坐出租车去吧。
         ㄴ: 택시를 잡기가 힘들 건데요.
         出租车很难叫到的。
    (4) ㄱ: 김 대리, 내일은 회의가 있으니까 지각하지 마십시오
         金代理,明天有会议,可别迟到。
         ㄴ: 알겠습니다. 일찍 나오겠습니다.
         知道了,我早点来。
    (5) ㄱ: 오늘 밤에 댁으로 전화 드릴게요.
        今天晚上,我给您家打电话。
         ㄴ: 오늘은 늦게 들어갈 거니까 내일 아침에 전화하세요.
        今天晚上晚回去,请明天早上再打吧。
    (6) ㄱ: 술 한잔 합시다.
        咱们喝杯酒吧。
         ㄴ: 오늘은 집에 손님이 오니까 일찍 들어가야 돼요.
       今天家里来客人,我得早点回去。
    3. –(으)ㄹ 수 있다/없다
    用于谓词词干后,表示可能与否。
    例如:
    (1) ㄱ: 자전거 탈 수 있습니까?
          会骑自行车吗?
         ㄴ: 네, 탈 수 있습니다.
        是的,会骑。
    (2) ㄱ: 저 사람이 하는 말을 이해할 수 있습니까?
        你能理解那人说的话吗?
         ㄴ: 아니오, 이해할 수 없습니다.
        不,不能理解。
    (3) ㄱ: 한국 소설을 읽어 본 적이 있습니까?
          你读过韩国小说吗?
         ㄴ: 없습니다. 저는 아직 한국말을 잘 못해서 한국 소설을 읽을 수 없습니다.
          没有,我的韩国语还不行,不能阅读韩国小说。
    (4) ㄱ: 프랑스 여행이 재미있었습니까?
        法国之旅有意思吗?
         ㄴ: 네, 재미있었습니다, 그렇지만 불어를 할 수 없어서 조금 고생했습니다.
        是的,很有意思,可是不会法语,吃了点苦头。
    (5)ㄱ: 저도 그 모임에 갈 수 있습니까?
         我也能参加那个聚会吗?
        ㄴ: 물론입니다. 같이 갑시다.
       当然,一起去吧。
    (6) ㄱ: 어디에 가면 진문수 씨를 만날 수 있습니까?
        去哪里可以见到陈文洙?
         ㄴ: 도서관에 가면 만날 수 있을 겁니다.
        如果去图书馆可能见到他。
    4. –밖에 없다/안 (하다)/못 (하다)/모르다
    用于名词后,表示“仅有,只有,仅做,只做”的意思。在”-밖에”后面只能用表示否定意义的”없다/안/못/모르다。
    例如:
    (1) ㄱ: 한국 친구가 많습니까?
               你有很多韩国朋友吗?
         ㄴ: 아니오, 한 명밖에 없습니다.
              不,只有一位。
    (2) ㄱ: 만 원만 빌려 주십시오.
              请借给我一万元。
         ㄴ: 4 천 원밖에 없는데요.
              我只有四千元。
    (3) ㄱ: 집에서 학교까지 시간에 많이 걸립니까?
              从家到学校花很多时间吗?
         ㄴ: 아닙니다. 10분밖에 안 걸립니다.
              不,只要10分钟。
    (4) ㄱ: 어제 술을 많이 마셨습니다.
              昨天喝了很多酒吗?
         ㄴ: 조금밖에 안 마셨습니다.
              只喝了一点。
    (5) ㄱ: 한국말을 잘하십니까?
              您韩国语说得好吗?
         ㄴ: 조금밖에 못 합니다.
              只懂一点。
    (6) ㄱ: 진문수 씨의 주소와 전화번호를 가르쳐 주십시오.
              请将陈文洙的地址和电话号码告诉我。
         ㄴ: 전화번호밖에 모릅니다.
              我只知道电话号码。
    5. –거나
      用于动词、形容词词干后,表示在前后内容中选择一个,相当于汉语“或者”的意思。
    例如:
    (1) ㄱ: 일요일에 뭐 합니까?
              周日干什么?
         ㄴ: 집에서 책을 읽거나 친구를 만나러 갑니다.
              在家读书或者去会朋友。 
    (2) ㄱ: 화가 날 때 무엇을 합니까?
        发火的时候做什么?
         ㄴ: 잠을 자거나 술을 마십니다.
        睡觉或者喝酒。 
    (3) ㄱ: 가족을 보고 싶을 때 어떻게 합니까?
        想念家人的时候怎么办?
         ㄴ: 전화를 하거나 편지를 씁니다.
        打电话或者写信。 
    (4) ㄱ: 밤에 잠이 안 옵니다.
         晚上睡不着。
         ㄴ: 그럼 자기 전에 우유를 마시거나 운동을 하십시오.
        那么睡觉前喝些牛奶或做些运动。 
    (5) ㄱ: 누가 이 우산을 놓고 갔거나 이세민 씨가 놓고 갔을 겁니다.
        谁把雨伞忘在这儿了?
         ㄴ: 진문수 씨가 놓고 갔거나 이세민 씨가 놓고 갔을 겁니다.
        陈文洙或者李世民忘的。 
    (6) ㄱ: 홍단 씨가 어디에 갔습니까?
        洪丹去哪里了?
        ㄴ: 도서관에 갔거나 서점에 갔을 겁니다.
        大概到图书馆或书店去了。
    戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学习笔记>> 相关热点: 标准韩国语标韩主题标准韩国语韩语翻译器
    46
    点赞
    收藏
    分享:
    挑错
     
    猜你喜欢
     
    发表评论
    6个人发表评论
    发表评论
    文明评论 理性发言
    最新评论
    加载更多评论
    请输入错误的描述和修改建议,非常感谢! 错误的描述:

    修改的建议:
    展开导航
    我的收藏
    我的课程
    TOP