1. 分类
  2. 优发娱乐
    1. CCtalk
    2. 沪江开心词场
    3. 沪江听力酷
    4. 沪江小D词典
    5. 虎将题库
  3. 沪江首页
  4. CCtalk
  5. 选课中心
  6. 加入收藏
  1. 登录 免费注册

2014.5.28【日译中】顔をなくしたふるさと(3)

valholic (【抖S】最温柔的狐狸姐姐) 路人甲
1049 34 0
发表于:2014-05-28 16:16 [只看楼主] [划词开启]
先日、仕事の関係で十数年ぶりにそのふるさとを訪れる機会に恵まれた。プラットホームに降り立ってまず私が感じたのは、「違う。何かが違う。」という思いであった。そんな私をよそに、迎えの車の中では取り引き先の人たちが早速打ち合わせをはじめる。私は心ここにあらずで上の空。「何が一体どう変わってしまったんだろう」との思いが頭を離れない、依頼された仕事を無事に終えた後も気になってならないので。ここまで来たついでに、昔馴染みに会いたいからと夕食の誘いを断り。一人で町を歩いてみようと思った。湖で捕れた魚を安く美味しく食べさせる昔ながらの食堂があったのを思い出し、そこまで行って見ることにした。懐かしい町並みを見、湖に架かる橋を渡って、腕白だった頃の自分に戻ってみたい、運が良ければ、橋の上から湖に沈む夕日が見えるかもしれない。きっとふるさとは、昔と同じように私を迎えてくれるに違いない。私は、ふるさとに出会いたいばかりに、少々の道のりも気にせず歩き続けた。 前几日,由于工作关系,我有机会回到了阔别十几年的故乡。下了车站在月台上,我首先感觉到的是,不太对,有哪里不太对劲。然而没人在意我的这种感觉,在来接我的车上,客户立刻就开始了生意上的商谈,我心不在焉地听着。究竟是什么变了,怎么变了,这样的疑惑一直充满我的脑海。直到顺利完成被委托的工作之后,我依然放不下这件事。所以我打算在镇上走走,便拒绝了客户一起吃晚饭的邀请,跟他们说既然回到了故乡,我想趁此机会见见旧友。我想起过去有一家老食堂,能让客人吃到从湖里打捞上来的便宜又好吃的鱼。于是我决定去那儿看看。真想看看那令人怀念的街景,走过那座架在湖上的桥,变回当年那个顽皮的自己。运气好的话,或许还能在桥上看到沉入湖底的夕阳。我想故乡一定会像从前一样迎接我。我一心想着要会会故乡,毫不在意自己多走了一些远路。
-----------以下内容回复可见-----------

最后编辑于:2014-05-28 16:23
分类: 日语
全部回复 (34) 回复 反向排序
    你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

  1. 0
    点赞
  2. 收藏
  3. 扫一扫分享朋友圈
    二维码
  4. 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开 保存
知道了

复制到我的社团