小测试:欧洲人的饮食标准,你中枪了没

作者:小吴整理翻译 来源:corriere 2017-05-12 14:25
今天小编为大家带来意大利版的健康测试,来看看生活在意大利,根据意大利的饮食结构,你的健康会获得多少分呢?
Rispondi a queste nove domande per scoprire se mangi in modo sano.
回答下面9个问题,看看你的饮食是否健康。
1. FRUTTA水果):
Se 150 grammi è uguale a 1 porzione,quante porzioni mangete per giorno?( equivalente a: una mela, una pera o arancia, 3 prugne o 3 mandarini)
以150克为一份,你的每日摄入量是多少?(一份约等于1个苹果、梨子、橙子,或3个李子、橘子)
Meno di 1 porzione: 0 punto
1份以下:0分
1-2 porzioni: 1 punto
1至2份:1分
Più di 2 porzioni: 2 punti
2份以上:2分
2. VERDURA蔬菜):
Se 100 grammi è uguale a 1 porzione,quante porzioni mangete per giorno?( considerando: 1 porzione di insalata=70g; 2 pomodori=100g; 1/2 piatto di verdura cotta=100g)
以100克为一份,你的每日摄入量是多少?(参考:一份沙拉约70克,两个番茄约100克,半盘熟蔬菜约100克)
Meno di 1 porzione: 0 punto
1份以下:0分
1-2.5 porzioni: 1 punto
1-2.5份:1分
Più di 2.5 porzioni: 2 punti
2.5份以上:2分
3. LEGUMI豆类):
Se 70 grammi è uguale a 1 porzione,quante porzioni mangete per settimana?( equivalente a: 1/2 scatoletta di fagioli o ceci o lenticchie)
以70克为一份,你的每周摄入量是多少?(一份约等于半盒豇豆、鹰嘴豆或扁豆)
Meno di 1 porzione: 0 punto
1份以下:0分
1-2 porzioni: 1 punto
1-2份:1分
Più di 2 porzioni: 2 punti
2份以上:2分
4. OLIO D'OLIVA(橄榄油):
Per consumo regolare si intende: consumo quotidiano ed esclusivo rispetto ad altri grassi alimentari.
除了其他油类,你摄入橄榄油的频率。(已成习惯表示每日摄入)
Occasionale: 0 punto
偶尔:0分
Frequente: 1 punto
经常:1分
Regolare: 2 punti
已成习惯:2分
(看来意大利人是真的喜欢橄榄油呀,也难怪这里的橄榄油比国内便宜不少)5. LATTE E DERIVATI(奶类及奶制品):
Se 180 grammi è uguale a 1 porzione,quante porzioni mangete per giorno?( considerato che: 1 tazza di latte=150ml; 1 yogurt=125g; 1 mozzarella=100g)
以180克为一份,你的每日摄入量是多少?(参考:1杯牛奶150毫升,1份酸奶125克,1个马苏里拉芝士100克)
Più di 1.5 porzioni: 0 punto
1.5份以上:0分
1-1.5 porzioni: 1 punto
1-1.5份:1分
Meno di 1 porzioni: 2 punti
1份以下:2分
(按照意大利人摄入的奶酪…他们统统不及格呀)6. PESCE(鱼类):
Se 100 grammi è uguale a 1 porzione,quante porzioni mangete per settimana?
以100克为一份,你的每周摄入量是多少?
Meno di 1 porzione: 0 punto
1份以下:0分
1-2.5 porzioni: 1 punto
1-2.5份:1分
Più di 2.5 porzioni: 2 punti
2.5份以上:2分
7. CARNE E SALUMI(肉类及熟食):
Se 80 grammi è uguale a 1 porzione,quante porzioni mangete per giorno?( considerato che: 1 fetta di carne=100g; 3 fette di prosciutto=50g)
以80克为一份,你的每日摄入量是多少?(参考:一片肉约100克,三片火腿约50克)
Più di 1.5 porzioni: 0 punto
1.5份以上:0分
1-1.5 porzioni: 1 punto
1-1.5份:1分
Meno di 1 porzioni: 2 punti
1份以下:2分
8. CEREALI(谷物):
Se 130 grammi è uguale a 1 porzione,quante porzioni mangete per giorno?( considerando: 1 fetta di pane=50g; 1 porzione media di pasta=80g)
以130克为一份,你的每日摄入量是多少?(参考:一大片面包约50克,一盘中量意面约80克)
Meno di 1 porzione: 0 punto
1份以下:0分
1-1.5 porzioni: 1 punto
1-1.5份:1分
Più di 1.5 porzioni: 2 punti
1.5份以上:2分
9. ALCOL(酒精类):
Se 1 bicchiere di vino o 1 lattina di birra è uguale a 1 unità alcolica( U.A.), quante U.A. bevete per giorno?
以一杯红酒或一听啤酒为一个酒精单位,你的每日摄入量是多少?
1-2 U.A.: 0 punto
1-2个单位:0分
Meno di 1 U.A.: 1 punto
低于1个单位:1分
Nessun consumo: 2 punti
不喝:2分
结果分成了4级,0-4分为十分不健康的饮食,5-9分为较健康的饮食,10-15分为较健康的饮食,16-18分则是十分健康的饮食结构。你中枪了吗?小编表示真不是不爱吃蔬果,而是蔬菜比肉类贵呀!但即便如此,各位还是要多吃蔬果,比如意呆的番茄、西蓝花,苹果、香蕉等还是很实惠健康的。(以上图片均来自互联网)声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:

猜你喜欢