1. 分类
  2. 沪江首页
  3. 学习站点
    1. 优发娱乐
    意大利妹子讲短语——rendere pan per focaccia
    作者:小吴 | 来源:互联网 | 2017-05-26 10:21
    1. 双语
    2. 中文
    3. 意语
    Ciao a tutti!今天为大家介绍一个一看就是吃货名族发明的口语,这个说法自古罗马时期便流传下来。薄伽丘的《十日谈(Decamerone)》中就有"Madonna, voi m'avete renduto pan per focaccia"的名句。一起来看看意大利妹子怎么说吧~ 视频链接:https://v.qq.com/x/page/g0506hqjk1h.html △释义:
    ricambiare con un comportamento o un'azione simile, o addirittura peggiore, un'offesa, on torto, un danno, un dispetto, un qualcosa che abbiamo subito, vendicarsi
    以其人之道还治其人之身,或用更甚的方法,用伤害、捉弄等方式来报复我们经历的事情,复仇(小编认为译成以牙还牙更贴切)

    △例子:
    1. Ho usato di nascosto le scarpe di mia sorella, ma lei mia ha scoperto, e la settimana dopo mi ha reso pan per focaccia indossando un mio vestito.
    我偷偷地穿了我姐姐的鞋子,但被她发现了,结果第二个星期她就反击我了,把我的衣服穿走了。

    2. Sono andata a spiare nel cellurare di mio fratello per leggere tutti i suoi SMS, e lui dopo mi aver scoperta mi ha reso pan per focaccia, andando a leggere tutte le mie e-mail private.
    我偷偷地翻了我哥哥的手机,看里面的所有短信,结果被他发现后,他以牙还牙,看了我所有的私人邮件。
    声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关热点: 意大利妹子讲短语意大利语
    0
    点赞
    收藏
    分享:
    挑错
     
    发表评论
    0个人发表评论
    发表评论
    文明评论 理性发言
    最新评论
    加载更多评论
    请输入错误的描述和修改建议,非常感谢! 错误的描述:

    修改的建议:
    展开导航
    我的收藏
    我的课程
    TOP